Keine exakte Übersetzung gefunden für internationales Café

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch internationales Café

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • M. Néstor Osorio, Directeur exécutif de l'Organisation internationale du café
    السيد نَستُر أوسوريو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للبن
  • M. Nestor Osorio, Directeur exécutif de l'Organisation internationale du café
    السيد نيستور أوزريو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للبن
  • les chaînes de lettres par E-mail, et oh, les cafés internationnaux de la semaine.
    رسائل تسلسليه عبر البريد الالكترونى ومهلا القهوه الدوليه لهذا الأسبوع
  • D'autres circonstances telles que la chute des prix internationaux du café, l'augmentation des prix internationaux du pétrole et la récession économique internationale ont touché l'économie salvadorienne.
    وقد أثرت تطورات أخرى، مثل الهبوط في الأسعار العالمية للبن، وارتفاع أسعار النفط الدولية، وانكماش الاقتصاد العالمي، في الاقتصاد السلفادوري.
  • Le différend découlait d'un contrat de vente de café conclu par téléphone entre deux sociétés polonaises qui faisaient le commerce international de café.
    نشأ النزاع عن اتفاق على بيع بن أُبرم هاتفياً بين شركتين بولنديتين تعملان في تجارة البن الدولية.
  • L'aggravation de la pauvreté des ruraux autochtones ces dernières années est due notamment à la chute des prix internationaux du café, l'une des denrées qu'ils produisent traditionnellement.
    أما في شيلي، فإن مستويات الفقر لدى الشعوب الأصلية تعد أعلى بكثير من مثيلاتها من الشعوب غير الأصلية.
  • Dans le domaine de l'élaboration des politiques, l'Initiative a collaboré étroitement avec l'Organisation internationale du café pour mettre au point ces projets et étudier la question de la prise en compte de la durabilité dans la renégociation de l'Accord international sur le café.
    وفي مجال وضع السياسات، تعاونت مبادرة الإنتاج المستدام للسلع الأساسية تعاوناً وثيقاً مع منظمة البن الدولية على وضع هذه المشاريع ومناقشة سبل مراعاة الجوانب المتعلقة بالاستدامة عند إعادة التفاوض بشأن الاتفاقية الدولية للبن.
  • Nombre de systèmes utiles tels que ceux prévus par la Convention d'Istanbul (Convention relative à l'admission temporaire) ou l'Accord international sur le café reposaient simplement sur la documentation et ne nécessitaient pas de technologie informatique.
    والكثير من النظم المفيدة، مثل تلك المتبعة بموجب اتفاقية القبول المؤقت (اتفاقية اسطنبول) أو الاتفاق الدولي للبن، تعتبر نظما بسيطة تستند إلى الأوراق ولا تحتاج إلى تكنولوجيا حاسوبية.
  • Art. 20.8 de l'Accord international sur les bois tropicaux; art. 50 de l'Accord international sur l'huile d'olive; art. 16.1, 5e phrase de l'Accord international sur le café de 2001; par. 15 de l'Accord portant mandat du Groupe d'étude international du jute de 2001, et art. 22.7 de l'Accord international sur le jute de 1989, lequel est venu à expiration entre-temps.
    المادة 20 (8) من الاتفاق الدولي للاخشاب المدارية؛ والمادة 50 من المجلس الدولي لزيت الزيتون؛ والمادة 16 (1) الجملة الخامسة من الاتفاق الدولي للبن لعام 2001، الفقرة 15 من الاتفاق المحدد لصلاحيات المجموعة الدراسية الدولية للجوت لعام 2001، وكذا المادة 22 (7) (المنصرم أجلها حاليا) من الاتفاق الدولي للجوت لعام 1989.
  • Il convient également de souligner les difficultés qu'il a fallu affronter pendant les années considérées et en particulier les catastrophes naturelles comme l'ouragan Mitch en 1998 et les périodes de sécheresse généralisée que nous avons connues, ainsi que les deux tremblements de terre de 2001, la chute durable des prix internationaux du café, l'augmentation des prix du pétrole, le climat international marqué par des récessions économiques, les épidémies de rétrovirus, la dengue, etc., mais malgré cela, le gouvernement a réaffirmé son engagement à lutter contre la pauvreté, grâce au développement humain et à l'adoption de mesures visant à satisfaire les besoins de la population.
    ويجب كذلك لفت الانتباه إلى الصعوبات التي جرى التصدي لها في السنوات المشمولة بالتقرير، ولا سيما الصعوبات التي سببتها الطبيعة في شكل إعصار ميتش في 1998، وفترات الجفاف واسعة الانتشار، والزلزالين اللذين وقعا في 2001، وكذلك الهبوط المستدام في أسعار البن الدولية، وارتفاع أسعار النفط، وحالات الركود الاقتصادي الدولي، وأوبئة الفيروسات الدوارة، وحمى الضنك وغيره من الأمراض.